Translation of "sono stata onesta" in English


How to use "sono stata onesta" in sentences:

Non sono stata onesta con te.
I haven't been honest with you.
Non sono stata onesta con Carl.
I haven't been being fair to Carl.
Io sono stata onesta. le occhiate e le corse.
I put up with your pinching and staring and chasing me.
Sono stata onesta con te, ma forse non con me stessa.
I've been honest with you, though perhaps not myself.
Sono stata onesta con te sin dall'inizio, ho un problema!
I was honest with you in the beginning, I have an issue!
Sono stata onesta, e ora Patrick mi odia... non mi parlera' mai piu'.
I was honest, and now patrick hates me... won't speak to me ever again.
Non sono stata onesta con te, Nathan.
I wasn't honest with you, Nathan.
E avevo bisogno della mia migliore amica più che mai, E tu, mi hai tagliato fuori perché sono stata onesta con te!
And I needed my best friend more than ever, and you cut me out because I was honest with you!
Come posso vivere una vita onesta, se non mi assumete perche' quando sono venuta qui sono stata onesta?
How am I supposed to live an honest life if the minute I'm honest on an application, you won't hire me?!
Sono stata onesta con te in questo momento, e tu devi essere onesto con te stesso.
Don't give me that, luke. I'm being honest with you right now,
L'unica cosa che tuo padre non ha potuto perdonare e' che... non sono stata onesta.
The one thing that your father couldn't forgive was... I wasn't honest.
Forse non sono stata onesta con te.
Maybe I haven't been straight with you.
Ehi, sono stata onesta con te.
Hey, I was being honest with you.
Quando hai provato la tua lealta'... mandando giu' quegli ovuli di droga, sono stata onesta quando ti dissi che avevi passato il mio test.
When you proved your loyalty by swallowing those drugs for me, I was honest when I told you you passed my test.
L'ultima volta... mi aveva chiesto di Sophie... ma non sono stata onesta.
The last time you asked me about Sophie.....but I wasn't honest.
Sono stata onesta con te, Cesar, e tu, mio vecchio amico... hai fatto la tua scelta.
I was honest with you, César, and you, my old friend, you made your choice.
La verità è che non sono stata onesta su chi sono e gli errori che ho commesso.
The truth is I haven't been honest about who I am and the mistakes that I have made.
Signor Presidente, sono stata onesta con lei prima e lo saro' anche adesso.
Mr. President, I was honest with you then, and I'll be honest with you now.
In realta', non sono stata onesta con... Nessuno.
I actually haven't been honest with anyone.
Al contrario, sono stata onesta su tutto.
On the contrary, I've been completely honest.
Quando mai sono stata onesta con Sterling?
When have I ever been honest with Sterling?
Sono stata onesta sulla mia carriera lavorativa.
I was candid about my work history. - You left things out.
Non sono stata onesta con te l'altra sera.
I wasn't honest with you the other night.
Voglio dire, sono stata onesta e... e lo sei stato anche tu... e non e' niente di che.
I mean, I was honest and... And you were honest, and it's no big deal.
Io... non ho... non sono stata onesta con te.
I... haven't... been honest with you.
Non sono stata onesta nemmeno con le mie sorelle a proposito del divorzio.
I haven't even been honest with my sisters about the divorce.
Non sono stata onesta con voi.
I haven't been honest with you guys.
Blake, non sono stata onesta fino in fondo con te.
Blake, I wasn't totally honest with you. You're right.
Senti, sono stata onesta con te, perche' pensavo che tu lo saresti stato con me.
Look, I was honest with you because I thought you were being honest with me.
Ok. La persona con cui non sono stata onesta e' David.
The person I have not been honest with is David.
1.0528810024261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?